-
1 côté
[kot](d'agneau, de porc, etc.) costeleta feminino(bord de mer) costa femininocôte à côte lado a ladola Côte d'Azur a Costa Azul (francesa)* * *côté kote]nome masculinose coucher sur le côtédeitar-se de lado2 (página, folha) ladobanda f.courir de tous côtéscorrer em todas as direcçõesponto de vistade mon côtépela minha parte5 ladoaspectod'un autre côtépor outro ladocôté argent, tout va bienquanto ao dinheiro, tudo bem◆ à côtéao ladoao lado dejunto de mim, ao meu ladopôr dinheiro de lado, economizar -
2 côté
[kot](d'agneau, de porc, etc.) costeleta feminino(bord de mer) costa femininocôte à côte lado a ladola Côte d'Azur a Costa Azul (francesa)* * *[kote]Nom masculin lado masculinode quel côté dois-je aller? para que lado devo ir?à côté ao ladoà côté de ao lado dede l'autre côté (de) do outro lado (de)de côté de ladomettre quelque chose de côté pôr algo de lado -
3 cote
[kot](d'agneau, de porc, etc.) costeleta feminino(bord de mer) costa femininocôte à côte lado a ladola Côte d'Azur a Costa Azul (francesa)* * *cote kɔt]nome femininocontribuiçãocotaçãocote de popularitépercentagem de popularidade4 (nível, altitude) cotacote d'alertenível máximo de um rioser apreciadosinal de perigocompromisso que não satisfaz ninguém -
4 côte
[kot](d'agneau, de porc, etc.) costeleta feminino(bord de mer) costa femininocôte à côte lado a ladola Côte d'Azur a Costa Azul (francesa)* * *côte kot]nome femininoencostaà mi-côtea meio da encostaestar na penúriarir a bandeiras despregadascaminhar lado a lado -
5 côte
[kot](d'agneau, de porc, etc.) costeleta feminino(bord de mer) costa femininocôte à côte lado a ladola Côte d'Azur a Costa Azul (francesa)* * *[kot](d'agneau, de porc, etc.) costeleta feminino(bord de mer) costa femininocôte à côte lado a ladola Côte d'Azur a Costa Azul (francesa) -
6 Côte-d'Ivoire
[cotdivwaʀ]Nom féminin la Côte-d'Ivoire a Costa do Marfim* * *[cotdivwaʀ]Nom féminin la Côte-d'Ivoire a Costa do Marfim -
7 Côte d'Ivoire
-
8 à-côté
[akote]Nom masculin(pluriel: à-côtés)(point accessoire) questão feminino secundária(gain d'appoint) extra masculino* * *[akote]Nom masculin(pluriel: à-côtés)(point accessoire) questão feminino secundária(gain d'appoint) extra masculino -
9 bas-côté
[bakote]Nom masculin(pluriel: bas-côtés)(de la route) acostamento masculino* * *[bakote]Nom masculin(pluriel: bas-côtés)(de la route) acostamento masculino -
10 à-côté
[akote]Nom masculin(pluriel: à-côtés)(point accessoire) questão feminino secundária(gain d'appoint) extra masculino* * *à-côté akote]nome masculino1 (ponto, problema acessório) aspecto secundárioles à-côtés de la questionos aspectos secundários do problema; os aspectos secundários da questãose faire des à-côtés en travaillant le week-endganhar uns extras a trabalhar ao fim-de-semana -
11 bas-côté
[bakote]Nom masculin(pluriel: bas-côtés)(de la route) acostamento masculino* * *bas-côté bɑkote]nome masculinoberma f.les bas-côtés de la routeas bermas da estrada -
12 garde-côte
-
13 front
[fʀɔ̃](des combats) frente feminino(côte à côte) lado a lado(en même temps) simultaneamente* * *[fʀɔ̃](des combats) frente feminino(côte à côte) lado a lado(en même temps) simultaneamente -
14 gauche
[gõʃ]Adjectif (main, côté) esquerdo(da)(maladroit) desajeitado(da)Nom féminin la gauche a esquerdaà gauche (de) à esquerda (de)de gauche (du côté gauche) da esquerdapolitique de esquerda* * *[gõʃ]Adjectif (main, côté) esquerdo(da)(maladroit) desajeitado(da)Nom féminin la gauche a esquerdaà gauche (de) à esquerda (de)de gauche (du côté gauche) da esquerdapolitique de esquerda -
15 gauche
[gõʃ]Adjectif (main, côté) esquerdo(da)(maladroit) desajeitado(da)Nom féminin la gauche a esquerdaà gauche (de) à esquerda (de)de gauche (du côté gauche) da esquerdapolitique de esquerda* * *gauche goʃ]adjectivo1 esquerdodu côté gauchedo lado esquerdo2 (pessoa, estilo) desajeitadonome feminino1 esquerdaà droite et à gaucheà direita e à esquerdaêtre à gaucheser de esquerdacompletamentever as coisas ao contrário -
16 Azur
-
17 endroit
-
18 monter
[mɔ̃te]Verbe intransitif (aux être) subirVerbe transitif (aux avoir) montar(escalier, côte) subir(porter en haut) levar para cima(son, chauffage, prix) aumentar(coup) prepararcuisine batermonter les blancs en neige bater as claras em nevemonter à bord (d'un avion) subir a bordo (de um avião)monter à cheval montar a cavalomonter en voiture entrar no carromonter sur une échelle subir em uma escadaVerbe pronominal + préposition elevar-se a* * *[mɔ̃te]Verbe intransitif (aux être) subirVerbe transitif (aux avoir) montar(escalier, côte) subir(porter en haut) levar para cima(son, chauffage, prix) aumentar(coup) prepararcuisine batermonter les blancs en neige bater as claras em nevemonter à bord (d'un avion) subir a bordo (de um avião)monter à cheval montar a cavalomonter en voiture entrar no carromonter sur une échelle subir em uma escadaVerbe pronominal + préposition elevar-se a -
19 opposé
opposé, e[ɔpoze]Adjectif oposto(osta)(opinion) contrário(ria)Nom masculin l'opposé o oposto(hostile à) contraà l'opposé de (du côté opposé à) do lado oposto a(contrairement à) contrariamente a* * *opposé, e[ɔpoze]Adjectif oposto(osta)(opinion) contrário(ria)Nom masculin l'opposé o oposto(hostile à) contraà l'opposé de (du côté opposé à) do lado oposto a(contrairement à) contrariamente a -
20 point
[pwɛ̃]Nom masculin ponto masculinopoint de côté pontada femininopoint de départ ponto de partidapoint d'exclamation ponto de exclamaçãopoint faible ponto fracopoint final ponto finalpoint (final)! e ponto final!point d'interrogation ponto de interrogação(au) point mort (em) ponto mortopoint de repère ponto de referênciapoints cardinaux pontos cardeaispoints de suspension reticências feminino pluralpoints (de suture) pontos (de sutura)à point no pontoau point perfeito(ta)au point ou à tel point que a ponto de ou a tal ponto quemal en point num estado lastimávelêtre sur le point de faire quelque chose estar prestes a fazer algo* * *[pwɛ̃]Nom masculin ponto masculinopoint de côté pontada femininopoint de départ ponto de partidapoint d'exclamation ponto de exclamaçãopoint faible ponto fracopoint final ponto finalpoint (final)! e ponto final!point d'interrogation ponto de interrogação(au) point mort (em) ponto mortopoint de repère ponto de referênciapoints cardinaux pontos cardeaispoints de suspension reticências feminino pluralpoints (de suture) pontos (de sutura)à point no pontoau point perfeito(ta)au point ou à tel point que a ponto de ou a tal ponto quemal en point num estado lastimávelêtre sur le point de faire quelque chose estar prestes a fazer algo
См. также в других словарях:
Cote d'Ivoire — Côte d Ivoire République de Côte d’Ivoire (fr) … Wikipédia en Français
Cote d'ivoire — Côte d Ivoire République de Côte d’Ivoire (fr) … Wikipédia en Français
Côte-d'Ivoire — République de Côte d’Ivoire (fr) … Wikipédia en Français
Côte-d’Ivoire — Côte d Ivoire République de Côte d’Ivoire (fr) … Wikipédia en Français
Côte D'Ivoire — République de Côte d’Ivoire (fr) … Wikipédia en Français
Côte d'ivoire — République de Côte d’Ivoire (fr) … Wikipédia en Français
Côte d’Ivoire — Côte d Ivoire République de Côte d’Ivoire (fr) … Wikipédia en Français
cote — [ kɔt ] n. f. • 1390; lat. médiév. quota, de quota pars « part qui revient à chacun » 1 ♦ Montant d une cotisation, d un impôt demandé à chaque contribuable. ⇒ contribution. Cote mobilière, foncière. ♢ Loc. fig. Cote mal taillée : compromis qui… … Encyclopédie Universelle
coté — cote [ kɔt ] n. f. • 1390; lat. médiév. quota, de quota pars « part qui revient à chacun » 1 ♦ Montant d une cotisation, d un impôt demandé à chaque contribuable. ⇒ contribution. Cote mobilière, foncière. ♢ Loc. fig. Cote mal taillée : compromis… … Encyclopédie Universelle
côte — cote [ kɔt ] n. f. • 1390; lat. médiév. quota, de quota pars « part qui revient à chacun » 1 ♦ Montant d une cotisation, d un impôt demandé à chaque contribuable. ⇒ contribution. Cote mobilière, foncière. ♢ Loc. fig. Cote mal taillée : compromis… … Encyclopédie Universelle
côté — cote [ kɔt ] n. f. • 1390; lat. médiév. quota, de quota pars « part qui revient à chacun » 1 ♦ Montant d une cotisation, d un impôt demandé à chaque contribuable. ⇒ contribution. Cote mobilière, foncière. ♢ Loc. fig. Cote mal taillée : compromis… … Encyclopédie Universelle